Linguistic Screening
A name may be a great idea for primarily English-speaking American customers, but that doesn’t mean that it’s going to work for every demographic. If you plan to launch globally, we can conduct a search for offensive meanings in other languages and cultures. This is so much deeper than a quick online translation, which, again, only covers exact spelling. It won’t tell you if something sounds the same, or similar to, an offensive word or phrase. If relevant, we consult native linguists who will make sure the name is at least contextually neutral.